PDA

Visualizza Versione Completa : manuale in inglese...



gribit
20-11-2004, 21:31
...e chi lo sa leggere? Diranno molti di voi...
D'accordo! ...che fare? ...c'è qualcosa che possiamo fare (o almeno tentare) al di là del chiedere, qui nel Forum, la "traduzione" con un "come si fa"...?

...scrivo questo perché a volte è facile rispondere... e per facile intendo "veloce"... ma la maggior parte delle volte bisognerebbe "riscrivere" due pagine di manuale per spiegare per iscritto quel "come si fa"...

...quel qualcosa potrebbe essere questo...
>> http://translate.google.com/translate_t <<
...ehi! ...non sto dicendo di tradurre tutto il manuale o, peggio!, che 'sto Forum è inutile...
Spero nessuno fraintenda...

...per i macintosh-iniani (per i PC-iniani, sorry!, non conosco i programmi "simili" per Windows... comunque la procedura è/dovrebbe-essere la stessa...):
si sa, i manuali oltre ad essere stampati li abbiamo anche in formato PDF... copiare un paragrafo (aprendo il PDF con Preview... ci permette di "copiare"!) e inserirlo nel link sopra è un giochetto di qualche secondo...
...avremo la traduzione istantanea di quel che ci serve...!
L'unico neo (ahò! ...un po' di fantasia ci vuole!) è che il "traduttore" a volte scrive delle frasi in modo "da sbellicarsi dalle risate!"... ma, con un po' di pazienza, il senso si capisce...

...l'ho messo qui, in sala relax, perché se ho scritto 'na ca**ata,
resterà solo un mio... assolo/chiacchierata... [B)]

Ciao! [:o)] :) ;) [8)] [^] [V]

rino
G5 Dual 2 GHz
MacOS X.3
Logic Pro 7
MotU 828mkII FW
Emagic amt8
mixer Mackie LM3204 e LM3204E

webmaster
21-11-2004, 01:39
A me pare cosa buona e giusta:D

MAC G4 1GHz DP
OS 10.3.6
LOGIC PRO 7
RME HDSP9652/Swissonic DA24
UNITOR 8 Mk2
www.logicforum.it

Il-logic user
09-12-2004, 02:54
Grande idea... certo che quando vedo tradotto "state-of-the-art loop composition tools" in "condizione- degli attrezzi della composizione nel ciclo di-arte" effettivamente rido per 15 minuti e non mi ricordo più cosa volevo tradurre :D
Seriamente, resta il fatto che chi si mette a fare quel tipo di traduzioni un po' di inglese lo deve sapere, per mettere a posto un po' di dettagli, soprattutto quelli tecnici che il buon Google ignora...
Però esiste la possibilità, per chi ne è in possesso, di impostare un software di traduzione, con le funzioni di sostituzione parole tipo Word, che raccoglie la traduzione e la trasforma in qualcosa di... logico.

Si accettano proposte per vagliare il GOOGLOGIC translator! [:0]

Ciao




Il-logic User

PMac G5 Dual 2.0
160+200 GB HD
4 GB Ram
MOTU 828MKII
M-Audio Keystation Pro 88
L7 Pro... più vari ammennicoli AU e VST DA VALIDARE AAAAARRRGGHHH