Pagina 2 di 5 PrimoPrimo 1234 ... UltimoUltimo
Visualizzazione risultati da 11 a 20 di 48

Discussione: Sto traducendo Logic.....ne vale la pena?

  1. #11
    Data Registrazione
    Sep 2008
    Località
    Salento, Puglia
    Messaggi
    399

    Predefinito


    fa bene imparare un pò d'inglese...
    anche xchè sul web trovi molti tutorial interessanti e non sono di certo in italiano...

    poi con un dizionario,facendo degli errori ed un pò di deduzione scoprirai automaticamente il significato delle parole...

    macbook 2.2ghz,4gb ram,mac os x leopard 10.5.5,keyboard m-audio,m-audio fast track,audio8 dj,logic express8 8.0.2,logic studio8.0.2,ableton lite,jupiter 8,analogic factory,FM 8,absynth 4,sylenth1,traktor scratch pro

  2. #12
    Data Registrazione
    Mar 2007
    Località
    Cagliari, Sardegna.
    Messaggi
    1.082

    Predefinito

    Citazione:Messaggio inserito da pierecall

    Il problema è che non sempre usando il traduttore automatico ( ad es quello di google) il riferimento dei termini sia sempre adeguato,anzi mi risulta che per i termini tecnici è facile sballare totalmente le parole o no ?
    PS : Anche io intendevo con il post iniziale la traduzione del manuale non certamente dell'intero programma

    gennaro

    Imac 24 2.4 Ghz 4 Giga Ram- HD 320 Gb - Osx 10.5.5 - FW Solo - L.E 8.0.2 - Live Ableton 7 LE
    Ma io infatti parlavo di traduzione vera e propria...ovvero gente che mastica inglese e traduce...io non sono certo un madrelingua, ma un pochino me la cavo e a quanto ho visto sul manuale non ci sono costruzioni grammaticali incredibilmente complesse...

    Odio i traduttori automatici proprio per le ragioni da te elencate Gennaro, infatti dicevo...se c'è qualcun'altro che se la sente e ne ha voglia si può tentare una traduzione del manuale di Logic in italiano...io sarei disposto a prendere parte a questa crociata...

    Se si è in molti non è un'impresa titanica, sono circa un migliaio di pagine...
    1500 contando anche la sezione dei plugin e instruments...
    Che sono le due sezioni del manuale (guida utente e instruments) più urgenti credo...
    In 10 persone sono 150 pagine a testa...non ci vuole moltissimo tempo...
    Ovviamente se si mastica l'inglese, se per ogni periodo bisogna consultare il dizionario non la si finisce più...
    La mia proposta riguardava chi l'inglese lo parla in maniera più o meno fluida...anche se fosse un lavoro (ripeto, a tempo perso) di 2 o 3 mesi (o piu') in questo periodo ogni "volontario" potrebbe, quando può, mettersi e tradurre un paio di pagine...
    Ci si dividono le varie sezioni e sottosezioni e...insomma, non è facile ma si puo' fare...

    Tra l'altro i termini strettamente tecnici suppongo rimarrebbero il lingua originale, in modo da essere ricollegabili al software stesso.
    Ad esempio se sto traducendo la parte delle regions non traduco i vocaboli "split", "merge" o "flatten", perchè senno' poi uno sul programma non li trova tradotti...
    Si potrebbe però tradurre semplicemente il significato delle frasi senza compromettere la terminologia specifica...che deve rimanere identica a quella che poi l'utente trova sul software...

    Io l'ho lanciata un po' cosi', insomma, senza prendermi troppo sul serio...
    A me piacerebbe provare perchè :

    - rinforzerei il mio inglese
    - passando in rassegna e traducendo tante pagine, imparerei un casino di roba di Logic

    Mica per puro spirito di solidarietà...

    MacBook Pro 2.4 Ghz - 2 Gb RAM - Mac Os X Leopard 10.5.5 - Logic Express 8.0.2 - Yamaha P70 - Roland SH-201

  3. #13
    zabbone Guest

    Predefinito

    IO ODIO le aziende che non localizzano i loro software..... ti pago? mi fai il favore di parlare la mia lingua..... non capisco poi la politica dell' inglese sempre e comunque... considerando che i latini, e nella fattispece i romani, sono stati la civiltà che ha dato un'impronta importantissima al mondo occidentale e ha portato la civiltà proprio in luoghi come l'inghilterra. Considerare oggi come lingua mondiale l'inglese lo trovo quantomeno fastidioso....


    Imac intel 2.4ghz | 4gb ram | Logic Studio | Motu 828 mk2 FW | Mac OS 10.4.11

  4. #14
    Data Registrazione
    Oct 2007
    Località
    Firenze, , Toscana.
    Messaggi
    297

    Predefinito

    I think you are wasting your time!

    iMac (intel) 2.4 Ghz 2 Gb RAM / OSX 10.5.5 / Logic Express 8.0.2 / M-Audio Firewire 410

  5. #15
    Data Registrazione
    Apr 2007
    Località
    Ravenna, Emilia Romagna.
    Messaggi
    6.400

    Predefinito

    Citazione:Messaggio inserito da paolu79

    I think you are wasting your time!

    iMac (intel) 2.4 Ghz 2 Gb RAM / OSX 10.5.5 / Logic Express 8.0.2 / M-Audio Firewire 410
    Sei straniero????



    Credo che localizzare il software sia la cosa meno determinante, in ogni caso si lavora anche con i comandi in Inglese.
    Però, mi sento di quotare al 100% Zabbone, sta storia delle localizzazioni sta su anche a me, perchè non abbiamo diritto ad avere il manuale in Italiano e non cominciate con le menate che se uno vuol fare questo mestiere deve conoscere l' Inglese, perchè io lo capisco perfettamente, ma ribadisco il manuale di logic ad esempio (e conseguenti localizzazioni del software!) viene tradotto in un sacco di lingue (compresi un sacco di idiomi cinesi o pseudo tali!) non capisco perchè noi dobbiamo farne a meno! Mica è un softwarino open-source , freeware creato da uno studente giamaicano in una lontana facoltà dell' Illinois.............cacchio, lo fa la Apple, quella di Cupertino, quella che vende un sacco di hardware e software in tutto il mondo, quella dell' iPod rosa, per capirci!!!...qualcuno dirà, ma il potere dell' Italia, etc. etc.....io dico, ma i soldi che ti diamo sono buoni e ci sono tutti, non vuoi localizzarmelo, bene dimezzami il prezzo!!!!
    E' una provocazione, ma non capisco perchè alcune case lo facciano e altre no!

    Mah!...

    Ciao, Cris!



    iMac 20" | 2GHz | 2GB Ram | MacOSX 10. 4.11
    Tascam US-122
    Logic Studio (pro 8.0.2)

  6. #16
    Data Registrazione
    Apr 2006
    Località
    , , .
    Messaggi
    67

    Predefinito

    Giustissimo.....
    Forse non lo localizzano in italiano perchè siamo in pochi.....ma, se fosse anche nella nostra lingua, magari, avrebbe più vendite.
    Non che per me sia un problema l'inglese, anzi, ma mi ha tentato molto C....e che è anche in italiano, compreso il manuale e, soprattutto per chi deve cominciare, ha un vantaggio in più........
    Bye..

    iMac G5 17" 1,9Ghz - Ram 2,5GB - OSX 10.4.11, Logic Express 8.0.2, Yamaha MO8, Presonus FireBox, Yamaha HS50M, Shure KSM 32.

  7. #17
    Data Registrazione
    Feb 2006
    Località
    Napoli, Campania.
    Messaggi
    2.494

    Predefinito

    La verità è che l'italia è un mercatino....
    Infatti l'unico prodotto che trovate sempre tradotto in italiano sono i display di telefonini, ipod e iphone vari... roba consumer
    D'altronde non è una novità, anche gli hardware musicali di un tempo avevano sempre il manuale in varie lingue originale che usciva dalla scatola e, di solito, il fotocopione in italiano, fatto chiaramente in modo "artiginale" dal grossista o da chi per lui, spesso fatto anche in italiano approssimativo, anche perchè un traduttore vero costa e la consecutio temporum dell'inglese è diversa da quella italiana, con risultato che spesso questi manuali aggiuntivi erano delle perle comiche di pionerismo.



    Logic 5.5.1, Pentium 4 2,8 Ghz, 512mB Ram, Tascam Us122, M-Audio controller, studio sonorizzato come Cristo comanda...

  8. #18
    Data Registrazione
    Oct 2007
    Località
    Firenze, , Toscana.
    Messaggi
    297

    Predefinito

    Io trovo più scandaloso il fatto che con logic express non ti danno il manuale cartaceo, e solo in pdf che mi sono dovuto stampare tutto perchè mi è più comodo consultarlo.

    Il buon vecchio manuale cartaceo sta per tramontare...


    iMac (intel) 2.4 Ghz 2 Gb RAM / OSX 10.5.5 / Logic Express 8.0.2 / M-Audio Firewire 410

  9. #19
    Data Registrazione
    Sep 2008
    Località
    , , Lombardia.
    Messaggi
    1.244

    Predefinito

    Citazione:Messaggio inserito da Criseaside
    ....io dico, ma i soldi che ti diamo sono buoni e ci sono tutti
    Funzionava con la Lira,
    ora siamo euri che parlano tante lingue diverse

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::
    MacPro two 2,8 Ghz Intel 8Gb/500/SD/ATI Radeon 2600 XT os10.5.5 | Logic 8.0.2 | Apogee Ensemble | Digidesign Mbox, 003, 96, 192, e altre

    Da quanto uso Logic? Dai tempi dell'Atari :P

  10. #20
    Data Registrazione
    Feb 2003
    Località
    Città Eterna
    Messaggi
    10.075

    Predefinito

    Citazione:Al limite si potrebbe tentare una traduzione del manuale...
    Ma secondo me bisogna essere almeno in una decina di persone e dividersi il lavoro...lavoro che (fatto a tempo perso,naturalmente) potrebbe durare molti giorni...
    http://www.logicforum.it/forum-2/top...74&whichpage=1




    gribit
    __________________________________________________ ________________________________________
    G5 Dual 2GHz PPC, 5GB RAM, MacOS X.4.11 LogicPro 7.2.3, LogicPro 8.0.2, MotU828mkII FW, Emagic amt8

Regole di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •